《莺啼序·春晚感怀》

吴文英 宋代
残寒正欺病酒,掩沉香绣户。
燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。
画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。
念羁情、游荡随风,化为轻絮。
十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。
溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。
暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。
幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。
别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。
长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。
记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。
危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。
暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。
殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁。
漫相思、弹入哀筝柱。
伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?

翻译

残寒还在欺负我喝醉的酒意,我关上绣着沉香图案的门。燕子来得晚,飞进西城,像是在说春天已经快要过去。画船载着清明节过去了,晴天的烟雾缓缓飘过吴宫的树。我心中思念着远方,像风中的柳絮一样漂泊不定。
十年来我在西湖边,靠着柳树拴马,追逐着轻柔的尘雾。沿着红花渐渐走进仙溪,小丫头偷偷寄来书信,我靠在银色的屏风旁,春天虽暖,但梦却很短,眼泪打湿了红色的绸衣和金线绣的舞裙。黄昏时分,空荡荡的堤岸,轻轻把夕阳送走,又回到了鸥鹭的身边。
幽兰渐渐枯萎,杜若又重新生长,我还在水乡寄居。分别之后去寻找六桥,却毫无音讯,往事如花般凋零,埋葬了美好,经历了多少风雨。江水嫉妒我的眼神,远山也羞于展现它的眉黛,渔火在春夜里分开倒影,停宿在江边。记得那时,我乘着小船在桃根渡口,青楼仿佛还在眼前,临别时在破败的墙壁上题诗,泪痕和墨迹惨淡地落在尘土中。登上高亭极目远望,草色延伸到天边,感叹自己鬓发已白如苎麻。悄悄检查那些离别的痕迹和欢笑时的唾液,还沾在鲛绡上,发髻散乱,归心迷惘,鸾凤的舞姿也懒散了。我满怀深情想写下来,却只能在书中寄托长长的遗憾,就像蓝霞辽海中沉没的鸿雁。徒然相思,只能将它弹入哀伤的筝柱。伤心的是千里之外的江南,那首怨曲再次召唤,断魂是否还在?