《惜红衣(余从姜石帚游苕霅间三十五年矣,重来伤今感昔,聊以咏怀)》

吴文英 宋代
鹭老秋丝,苹愁暮雪,鬓那不白。
倒柳移栽,如今暗溪碧。
乌衣细语,伤绊惹、茸红曾约。
南陌。
前度刘郎,寻流花踪迹。
朱楼水侧。
雪面波光,汀莲沁颜色。
当时醉近绣箔,夜吟寂。
三十六矶重到,清梦冷云南北。
买钓舟溪上,庆有烟蓑相识。

翻译

秋日的鹭鸟已显老态,芦花在暮色中仿佛愁绪,头发怎能不白?曾经的柳树被移栽,如今溪水深处碧绿幽深。乌衣巷中的低语,曾牵动心事,那红花的约定依旧清晰。南边的小路,当年的刘郎,仍在追寻落花的踪迹。高楼临水,水面如雪般明亮,沙洲上的莲花沁人心脾。那时醉意朦胧,靠近绣帘,夜晚独自吟诗,寂静无声。如今再次踏上三十六个沙洲,梦中却只觉清冷,南北两地皆是孤寂。在溪边买一艘小船,庆幸有披着蓑衣的渔人相识。