《祝英台近(饯陈少逸被仓台檄行部)》

吴文英 宋代
问流花,寻梦草,云暖翠微路。
锦雁峰前,浅约昼行处。
不教嘶马飞春,一奁越境,那销尽、红吟绿赋。
送人去。
长丝初染柔黄,晴和晓烟舞。
心事偷占,莺漏汉宫语。
趁得罗盖天香,归来时候,共留取、玉阑春住。

翻译

我问流水和花朵,寻找那传说中的梦草,云朵温暖地笼罩着翠绿的山间小路。在锦雁峰前,我们曾约定在白天漫步的地方。不要让马儿的嘶鸣惊扰了春天的宁静,那一面越境的镜子,将无法消解我对红吟绿赋的思念。送别了人,长长的柳丝初染上柔和的黄色,在晴朗的晨雾中舞动。心中的秘密悄然占据,黄莺的鸣叫仿佛漏出了汉宫的话语。趁着罗盖下天香弥漫,归来的时候,我们一同留住,让玉阑的春天常驻。