《祝英台近(悼得趣,赠宏庵)》

吴文英 宋代
黯春阴,收灯后,寂寞几帘户。
一片花飞,人驾彩云去。
应是蛛网金徽,拍天寒水,恨声断、孤鸿洛浦。
对君诉。
团扇轻委桃花,流红为谁赋。
□□□□,从今醉何处。
可怜憔悴文园,曲屏春到,断肠句、落梅愁雨。

翻译

春日的天色阴沉,元宵灯会过后,家中冷冷清清,只有几扇帘子遮着。一片花瓣飘落,仿佛有人乘着彩云离去。大概是蜘蛛网缠住了琴弦,天边寒水滔滔,只听见断断续续的哀鸣,像孤雁飞过洛水。我对着你倾诉心事。曾经轻摇的团扇,如今已随桃花飘散,那首写满红叶的诗,又是为谁而作?从今以后,我只能借酒消愁,醉倒在何处?可怜我已憔悴如司马相如,春天虽至,曲屏后也难掩愁绪,那句令人心碎的词,伴着落梅和细雨,久久不散。