《瑞龙吟·德清清明竞渡》

吴文英 宋代
大溪面。
遥望绣羽冲烟,锦梭飞练。
桃花三十六陂,鲛宫睡起,娇雷乍转。
去如箭。
催趁戏旗游鼓,素澜雪溅。
东风冷湿蛟腥,澹阴送昼。
轻霏弄晚。
洲上青苹生处,斗春不管,怀沙人远。
残日半开一川,花影零乱。
山屏醉缬,连棹东西岸。
阑干倒、千红妆靥,铅香不断。
傍暝疏帘卷。
翠涟皱净,笙歌未散。
簪柳门归懒。
犹自有、玉龙黄昏吹怨。
重云暗阁,春霖一片。

翻译

站在大溪边,远远望去,只见鸟儿披着彩羽在烟雾中穿梭,仿佛织布的梭子在洁白的绸缎上飞舞。桃花盛开在三十六处池塘边,像是从海底龙宫苏醒过来,娇媚的雷声忽然响起,又迅速远去,如同箭一般飞快。催促着游船上的旗鼓声,雪白的浪花溅起。东风带着寒意,夹杂着水腥气,淡淡的阴云送走了白昼,轻柔的雾气在傍晚时分嬉戏。
洲上的青苹生长的地方,春天的气息弥漫,仿佛与世无争,怀念远方的人却已离去。夕阳半掩,映照在河面上,花影凌乱。山峦如同醉酒的屏风,船只在水面上穿梭于东西两岸。栏杆旁,千朵红花妆点着,香气不断飘散。傍晚时分,疏帘卷起,翠绿的波纹平静下来,笙歌仍未散去。人们戴着柳枝归来,懒散地漫步。黄昏时分,玉龙般的笛声吹奏着哀怨,厚重的云层笼罩着阁楼,春雨绵绵,洒落一片春意。