《沁园春(西岩三涧)》

刘子寰 宋代
云壑泉泓,小者如杯,大者如罂。
更石筵平莹,宽容数客,淙流回激,环绕飞觥。
三涧交流,两崖悬瀑,捣雪飞霜落翠屏。
经行处,有丹荑碧草,古木苍藤。
徘徊却倚山楹。
笑山水娱人若有情。
见傍回侧转,峰峦叠叠,欲穷还有,岩谷层层。
仰视云间,茅茨鸡犬。
疑是仙家来避秦。
青林表,望烟霞缥缈,隐隐鸾笙。

翻译

山间的溪流,小的如茶杯,大的似陶罐。石桌平滑光洁,能容纳几位客人,泉水淙淙回旋,环绕着酒杯飞溅。三条溪涧交汇,两崖瀑布高悬,水流如雪似霜,飞落翠绿的屏风般的山壁。行走其间,有红色的嫩草、碧绿的青草,古老的树木和苍劲的藤蔓。徘徊间,倚靠在山柱旁,笑看山水仿佛有情,似在娱乐人心。山峰曲折回转,层层叠叠,仿佛无穷无尽。抬头仰望云间,茅屋鸡犬,仿佛仙境,像是仙人躲避尘世的地方。青翠的树林外,烟霞缥缈,隐隐传来仙乐般的鸾笙之声。