《送山阴姚丞携妓之任兼寄苏少府》

李颀 唐代
东风香草路,南客心容与。
白皙吴王孙,青蛾柳家女。
都门数骑出,河口片帆举。
夜簟眠橘洲,春衫傍枫屿。
山阴政简甚从容,到罢惟求物外踪。
落日花边剡溪水,晴烟竹里会稽峰。
才子风流苏伯玉,同官晓暮应相逐。
加餐共爱鲈鱼肥,醒酒仍怜甘蔗熟。
知君练思本清新,季子如今得为邻。
他日知寻始宁墅,题诗早晚寄西人。

翻译

在东风轻拂的香草小路上,南方的旅人心情悠然自得。吴王的子孙皮肤白皙,柳家的女儿眉目如画。都城的门外,几骑人马缓缓而出,河口的船只扬起片片帆影。夜晚,在橘洲的竹席上安眠,春日的衣衫轻拂着枫屿的微风。
山阴的政务简朴而从容,到任后只求追寻世外的宁静。夕阳下,剡溪的水边花儿盛开,晴空里,会稽峰上的竹林笼罩着薄雾。才子苏伯玉风流倜傥,同僚们早晚相伴,彼此追随。大家共同享用鲜美的鲈鱼,醒酒时仍不忘品尝甘甜的甘蔗。
我知道你心思细腻,清新脱俗,如今季子与你为邻,真是幸事。他日若你寻访始宁的别墅,记得早晚题诗,寄给远在西方的我。