《解蹀躞》

方千里 宋代
院宇无人晴昼,静看帘波舞。
自怜春晚,漂流尚羁旅。
那况泪湿征衣,恨添客鬓,终日子规声苦。
动离绪。
谩徘徊愁步。
何时再相遇。
旧欢如昨,匆匆楚台雨。
别后南北天涯,梦魂犹记关山,屡随书去。

翻译

庭院空无一人,晴天的午后,静静地看着帘子随风舞动。自己怜惜春光将尽,身在异乡,漂泊不定。更何况泪水打湿了远行的衣衫,愁绪又添了白发,整日里只听见杜鹃啼叫,声声凄苦。心中涌起离别的思绪,徒自徘徊,满腹忧愁。什么时候才能再次相逢?昔日的欢乐仿佛还在眼前,却如楚地的云雨般匆匆消散。分别之后,我们各自天涯,我虽不能相见,但梦中仍记得那遥远的关山,常常随着书信一同飞去。