《宴清都》

方千里 宋代
暮色闻津鼓。
烟波碧、数行征雁时度。
轻榔聚网,长歌和楫,水村渔户。
行人又落天涯,但怅望、高阳伴侣。
记旧日、酒卸宫袍,马酬少妾词赋。
如今鬓影萧然,相逢似雪,徒话愁苦。
芳尘暗陌。
残花遍野,岁华空去。
垂杨翠拂门径,尚梦想、当时住处。
纵早归、绿渐成阴,青娥在否。

翻译

暮色中传来渡口的鼓声,烟雾缭绕的江面上,几行大雁时而飞过。渔夫们聚集撒网,一边唱着歌一边划桨,水边的村落里住着打鱼的人家。行人又漂泊到天涯,只能惆怅地望着远方,怀念昔日的知己好友。记得从前,我脱下官袍喝酒,骑马时有小妾为我吟诗作赋。如今两鬓斑白,相逢也只能像陌生人一样,徒然诉说愁苦。昔日的芳香早已消失在小路上,残花洒满田野,年华白白流逝。垂柳翠绿拂过门前的小路,仍让我想起当年的住所。纵然早些归来,绿荫已渐渐浓密,那时的青楼女子,还在不在呢?