《隔浦莲近(黄钟商泊长桥过重午)》

吴文英 宋代
榴花依旧照眼。
愁褪红丝腕。
梦绕烟江路,汀菰绿薰风晚。
年少惊送远。
吴蚕老、恨绪萦抽茧。
旅情懒。
扁舟系处,青帘浊酒须换。
一番重午,旋买香蒲浮盏。
新月湖光荡素练。
人散。
红衣香在南岸。

翻译

石榴花依旧红艳夺目,仿佛在眼前闪耀。忧愁渐渐褪去,如同解开红丝缠绕的手腕。梦中,我沿着烟雾缭绕的江边小路徘徊,水边的菰草在晚风中泛着绿意,香气四溢。年少时的离别让我心惊,如今吴地的蚕已老去,心中的恨意却如抽丝剥茧般缠绕不断。旅途的疲惫让我心生倦意,小舟停泊的地方,青色的帘幕和浊酒都需要更换。又是一年端午,我匆匆买来香蒲,浮在酒杯中。新月的光辉洒在湖面上,仿佛一条洁白的绸缎在荡漾。人群散去后,红衣的香气依旧飘荡在南岸,久久不散。