《还京乐(黄钟商友人泛湖,命乐工以筝、笙、琵琶、方响迭奏)》

吴文英 宋代
宴兰溆,促奏丝萦管裂飞繁响。
似汉宫人去,夜深独语,胡沙凄哽。
对雁斜玫柱,琼琼弄月临秋影。
凤吹远,河汉去杳,天风飘冷。
泛清商竟。
转铜壶敲漏,瑶床二八青娥,环佩再整。
菱歌四碧无声,变须臾、翠翳红暝。
叹梨园、今调绝音希,愁深未醒。
桂楫轻如翼,归霞时点清镜。

翻译

宴会上,兰溆之地,急促地弹奏着丝竹乐器,声音如裂帛般纷繁响亮。仿佛汉宫的美人离去,深夜独自低语,胡地的风沙带来凄凉的哽咽。面对斜飞的大雁,琴柱上月光洒落,秋夜的影子在玉盘中摇曳。凤凰的吹奏远去,银河也已渺茫,天风吹来阵阵寒意。清冷的商调音乐不断,铜壶滴漏声回荡,瑶床上的八位青衣女子再次整理衣饰。菱歌四起,却忽然无声,转眼间翠色与红影都隐去。感叹梨园旧曲如今已绝迹,歌声稀少,忧愁深重仍未醒。桂木船桨轻如翅膀,归来的霞光点染清澈的水面。