《齐天乐》

吴文英 宋代
竹深不放斜阳度,横披澹墨林沼。
断莽平烟,残莎剩水,宜得秋深才好。
荒亭旋扫。
正著酒寒轻,弄花春小。
障锦西风,半围歌袖半吟草。
独游清兴易懒,景饶人未胜,乐事长少。
柳下交车,尊前岸帻,同抚云根一笑。
秋香未老。
渐风雨西城,暗欹客帽。
背月移舟,乱鸦溪树晓。

翻译

夕阳被深密的竹林挡住,斜斜地照不进来,只有淡淡水墨般的远林与池沼横卧在视野中。平坦的荒草地上烟雾弥漫,残存的莎草、零星的水面,正是深秋时节才最相宜。荒凉的亭子刚刚清扫过,酒意微寒,春意也还不浓,花儿刚能玩赏。西风卷起锦绣帷帐,一半围住歌者的衣袖,一半缠绕着吟诗的青草。
独自漫游时清冷的兴致容易懒散,风景虽美,却难以尽兴,欢乐的事情总是不多。柳荫下并车而停,杯前掀巾笑谈,一同抚摸山石云根,相视一笑。秋花尚未凋谢,渐渐有风雨从西边吹来,悄悄把行人的帽子吹歪。背对着月光划船而去,在晨曦中穿过溪流两岸惊飞的鸦群和朦胧的树林。