《齐天乐·与冯深居登禹陵》

吴文英 宋代
三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。
逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。
幽云怪雨。
翠蓱湿空梁,夜深飞去。
雁起青天,数行书似旧藏处。
寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同翦灯语。
积藓残碑,零圭断璧,重拂人间尘土。
霜红罢舞。
漫山色青青,雾朝烟暮。
岸锁春船,画旗喧赛鼓。

翻译

三千年的往事早已随风飘散,只剩下几声残鸦的啼鸣。我默默倚靠在秋日的树下,心中满是疲倦。时光如流水般逝去,曾经的河流改道,高耸的山陵变成了深谷,谁还能记得当年大禹治水的丰功伟绩?幽深的云层中,怪异的雨滴落下,翠绿的浮萍沾湿了空荡的梁木,夜深时分,仿佛有东西悄然飞走。大雁在青天中飞起,排成几行,宛如旧时藏书的字迹。
我独自坐在寂寥的西窗下,久久不愿离去。故人难得相见,若能相聚,定会一同剪烛夜话,畅谈心事。积满青苔的残碑,零碎的玉圭和断壁,轻轻拂去人间的尘土,仿佛在唤醒沉睡的记忆。霜染的红叶已停止舞动,满山的青翠依旧,晨雾与暮烟交织,山色愈发朦胧。岸边停泊着春日的船只,彩旗飘扬,赛鼓喧天,热闹非凡。