《玉烛新》

吴文英 宋代
花穿帘隙透。
向梦里销春,酒中延昼。
嫩篁细掐,想思字、堕粉轻黏D139袖。
章台别后,展绣络、红蔫香旧。
□□□,应数归舟,愁凝画阑眉柳。
移灯夜语西窗,逗晓帐迷香,问何时又。
素纨乍试,还忆是、绣懒思酸时候。
兰清蕙秀。
总未比、蛾眉螓首。
谁诉与,惟有金笼,春簧细奏。

翻译

花朵穿过帘子的缝隙透进来,仿佛在梦中消逝了春天,在酒中延长了白昼。嫩竹被轻轻掐断,思念的字句像飘落的粉屑,轻轻粘在衣袖上。自从在章台分别后,展开绣花的丝带,红色的花瓣已凋谢,香气依旧。应该数着归来的船只,忧愁凝结在画栏边的柳枝上。
夜晚移灯到西窗下交谈,清晨的帐幕里弥漫着迷离的香气,问何时才能再见。刚试着穿上素色的绸衣,还想起那时绣花懒散、思绪酸楚的时光。兰花清香,蕙草秀美,但都比不上那弯弯的眉毛和精致的容颜。谁能倾诉这些心事?只有那金笼中的春鸟,轻轻奏响细碎的歌声。