《一寸金·秋感》

吴文英 宋代
秋压更长,看见姮娥瘦如束。
正古花摇落,寒蛩满地,参梅吹老,玉龙横竹。
霜被芙蓉宿。
红绵透,尚欺暗烛。
年年记、一种凄凉。
绣幌金圆挂香玉。
顽老情怀,都无欢事,良宵爱幽独。
叹画图难仿,橘村砧思,笠蓑有约,莼洲渔屋。
心景凭谁语,商弦重、袖寒转轴。
疏篱下、试觅重阳,醉擘青露菊。

翻译

秋天的寒意压着漫长的夜晚,我望见月宫中的嫦娥瘦得像一束花影。正是古树凋零、萤火虫爬满地面的时候,梅花在冷风中老去,竹笛声横扫过清冷的夜空。露水如霜落在芙蓉花瓣上,宿夜未干;红色丝绵虽薄,却仍欺侮那暗淡将熄的烛光。年复一年,总记得这种凄清孤寂的感觉:绣帘低垂,圆月如金,悬在香玉之间。
我这顽固的老心肠,再难寻欢作乐,偏爱在这宁静的长夜里独自沉思。感叹画图难描这橘村人家捣衣的思绪,也难忘那戴斗笠披蓑衣的渔舟生活,和那莼菜飘香的小洲渔屋。心中这份情怀向谁诉说?商调琴音再起,袖中生寒,琴轴轻转。篱笆稀疏的墙下,我试着寻找重阳节的踪迹,醉中摘取带露的菊花细细品味。