《解连环(留别姜石帚)》

吴文英 宋代
思和云结。
断江楼望睫,雁飞无极。
正岸柳、衰不堪攀,忍持赠故人,送秋行色。
岁晚来时,暗香乱、石桥南北。
又长亭暮雪,点点泪痕,总成相忆。
杯前寸阴似掷。
几酬花唱月,连夜浮白。
省听风、听雨笙箫,向别枕倦醒,絮扬空碧。
片叶愁红,趁一舸、西风潮汐。
叹沧波、路长梦短,甚时到得。

翻译

思绪与云朵交织在一起。站在江边的高楼远望,眼睁睁看着大雁飞向无边的天际。岸边的柳树已经枯萎,无法再攀折,怎忍心将它赠给老友,作为送别秋日的行旅之物。到了年末归来时,暗香浮动,石桥南北到处都是零落的花影。又到了长亭下落雪的时候,点点泪痕,都成了彼此的思念。
在酒杯前,短暂的时光仿佛被抛掷。曾经为赏花吟诗、对月歌唱,整夜畅饮。回想过去听风听雨时的笙箫声,是在分别的枕上疲惫醒来,絮语飘荡在碧空之中。一片红叶带着愁绪,随着一叶小舟,在西风和潮汐中漂泊。感叹那茫茫江水,路途遥远,梦境短暂,什么时候才能到达呢?