《瑞鹤仙(丙午重九)》

吴文英 宋代
乱云生古峤。
记旧游惟怕,秋光不早。
人生断肠草。
叹如今摇落,暗惊怀抱。
谁临晚眺。
吹台高、霜歌缥缈。
想西风、此处留情,肯著故人衰帽。
闻道。
萸香西市,酒熟东邻,浣花人老。
金鞭EC72袅。
追吟赋,倩年少。
想重来新雁,伤心湖上,销减红深翠窈。
小楼寒、睡起无聊,半帘晚照。

翻译

天边翻涌着乱云,回忆起旧日游历,最怕的是秋光来得太晚。人生就像断肠草一样令人伤感。感叹如今落叶纷飞,心中不禁感到惊惶与哀愁。谁在傍晚时分远望?吹台高处,有人在吟唱着清冷的歌谣。想那西风,或许在这里曾动过情,愿意为故人戴上那顶衰老的帽子。
听说西市里茱萸香气四溢,东邻的酒也已酿好,而那位浣花老人已经年迈。金鞭轻扬,马蹄声袅袅。追忆往昔的诗赋,只能请年轻时的朋友帮忙。想到再次归来时,南飞的大雁已带来离别之意,湖上伤心之处,红花绿叶都已凋零。小楼中寒意袭人,醒来后百无聊赖,半帘夕阳映照着黄昏。