《瑞鹤仙》

吴文英 宋代
晴丝牵绪乱。
对沧江斜日,花飞人远。
垂杨暗吴苑。
正旗亭烟冷,河桥风暖。
兰情蕙盼。
惹相思,春根酒畔。
又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。
凄断。
流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。
歌尘凝扇。
待凭信,拌分钿。
试挑灯欲写,还依不妨,笺幅偷和泪卷。
寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。

翻译

晴天的柳絮牵动心绪纷乱。面对着江水和西斜的太阳,花瓣飘飞,亲人远去。垂杨深处是吴地的园林。正逢酒楼烟雾缭绕,河桥春风和暖。她那温柔的眼神,惹人思念,在春日饮酒的地方更添愁绪。又有谁能知道,我已因相思而消瘦,渐渐把旧衣服又重新裁剪。
心中凄凉。千重波浪中,红花随水漂流;残缺的月亮、孤独的楼台,留不住归燕。歌声停歇,扇子上还凝着尘埃。想寄信,宁愿分钗断约。试着挑灯写下,却又犹豫不决,纸张偷偷被泪水沾湿卷起。寄给那遥远如蓬莱的云雨之地,也许还能在梦中相见。