《三部乐(黄钟商,俗名大石调赋姜石帚渔隐)》

吴文英 宋代
江ED42初飞,荡万里素云,际空如沐。
咏情吟思,不在秦筝金屋。
夜潮上、明月芦花,傍钓蓑梦远,句清敲玉。
翠罂汲晓,欸乃一声秋曲。
越装片篷障雨,瘦半竿渭水,鹭汀幽宿。
那知暖袍挟锦,低帘笼烛。
鼓春波、载花万斛。
帆鬣转、银河可掬。
风定浪息。
苍茫外、天浸寒绿。

翻译

江面上,一只ED42型的飞鸟初次展翅,搅动着万里如洗的白云,天空仿佛被洗净一般清澈。它吟唱着情感与思绪,不在奢华的琴房与金屋之中,而是在这辽阔天地之间自由翱翔。夜晚潮水上涨,明月洒落在芦花丛中,渔人披着蓑衣入梦,诗句清朗如玉相击。清晨,用翠绿的酒壶汲取曙光,一声欸乃的摇橹声,奏响了秋天的旋律。
一艘小船撑起轻篷,挡住了细雨,船竿似乎因风雨而显得瘦弱,像渭水边的白鹭静静栖息在沙洲上。谁会想到,在温暖的锦袍之下,是低垂帘幕里的烛光柔情?春波荡漾,鼓起船帆载着满舱鲜花,船首轻转,仿佛可以捧起银河的水。风停了,浪也静了,天地间一片宁静,放眼望去,天边只剩下一望无际的寒色青绿,仿佛水天交融,浸染出一片苍茫的绿意。