《听安万善吹觱篥歌》

李颀 唐代
南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。
流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
世人解听不解赏,长飙风中自来往。
枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。
龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。
变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

翻译

南山的青竹被截作觱篥,这种乐器本是从西域龟兹传来。曲调传入中原愈发奇绝,凉州来的胡人乐师正为我吹奏。邻座听客纷纷掩面叹息,漂泊的游子早已泪湿衣襟。世人只顾听曲难解深意,乐声如同在长风中自在来去。时而似枯桑老柏在寒风中簌簌作响,时而像九只雏凤此起彼伏地清鸣。忽而龙吟虎啸同时迸发,天地间仿佛万籁与百泉共奏秋声。骤然转为悲怆的渔阳战鼓,黄云蔽日天地顿显萧索。转调又似看见杨柳拂春,上林苑的繁花灼灼照眼。除夕夜华堂烛火摇曳,举一杯美酒,伴这一曲苍凉。