《木兰花慢(送朱子木叔归池阳)》

李曾伯 宋代
渐吾乡秋近,正莼美、更鲈肥。
顾安得相从,征帆衔尾,飞盖追随。
南中眼前事势,正相持、边腹一枰棋。
将谓灯明月暗,笑谈共和韩诗。
谁知。
催上天畿。
无计可,挽留之。
想翠微深处,倚楼日望,天际人归。
中流江涛衮衮,藉烝徒、共楫属之谁。
回首西风过雁,料君为我兴思。

翻译

渐渐地,家乡的秋天临近了,正是莼菜鲜美、鲈鱼肥嫩的时候。多么希望能和你一起相伴而行,船只一艘接一艘地航行,车马紧随不放。眼前南方的局势,正像一盘棋一样在边疆与腹地之间对峙着。人们以为灯火明亮、月色黯淡之时,可以安安稳稳地谈论诗文,共话和平。
谁知,朝廷却催促你早日赶赴京城。再也没有办法把你留住。我想你在隐居的青山深处,一定每天登楼远望,盼望天边有人归来。长江之中波涛滚滚,依靠众人齐心协力划桨前行,可这重任又该托付给谁呢?
当西风起时,大雁飞过天际,我回望远方,料想你也一定会因思念我而生感慨吧。