《贺新郎(送静斋堂召,和朔斋韵)》

李曾伯 宋代
岭蜀天涯路。
忆前年、担簦西上,旌麾南去。
谁谓潇湘还解后,重对灯前笑语。
挺乔木、森森犹故。
梅外柳边官事了,记牢之、曾著元戎府。
聊访问,旧游处。
酒边不用伤南浦。
为鄇亭、百年门户,正烦宗主。
见说君王方干食,借箸哺应为吐。
这官职、二郎须做。
若见时贤询小阮,愿早携、袯_耕春雨。
嗟矍铄,恐迟暮。

翻译

从岭北到巴蜀,路途遥远如同天涯。回想前年,我背着伞盖往西行去,而你的旌旗却向南飘去。谁料今日竟能在潇湘重逢,再次对着灯前欢笑交谈。那高大的乔木依然茂盛如故。在梅花与杨柳环绕的官舍中,公事已了,我记得你当年曾在此地统帅军府。如今特意来访,重温旧日游历之地。
酒席之间,不必为离别伤感。为了鄇亭这百年家门,正需要你这样的宗主主持。听说君王正在焦急求策,你应当倾囊献计,不可迟疑。这重任,只有你这位二郎才能担当。若他日有人问起小阮(自指),愿你能早日归来,与我一同披着蓑衣,在春雨中耕田种地。只叹人生易老,只怕光阴迟暮,再难相聚。