《满江红(洪云岩、刘朔斋用韵)》

李曾伯 宋代
蝶梦惊残,仿佛似、东方才白。
人报道、城疑不夜,界几无色。
敲瓦微听冰线响,开窗倏放风花入。
拥重貂、曾不觉寒侵,将何德。
呼剡棹,行为客。
平蔡垒,何能役。
算争如、穷檐高卧,闭门毋出。
安得松江江上去,一蓑独钓丝千尺。
要不持、寸铁和前修,文章伯。

翻译

梦中飞蝶惊醒,仿佛东方刚刚泛白。人们说,城中灯火通明,仿佛没有黑夜,天地之间也失去了颜色。轻轻敲打瓦片,听到冰裂的声音;打开窗户,忽然有风雪飘进来。裹着厚厚的貂皮,却不知不觉被寒气侵袭,这是为何呢?
有人邀请我乘舟前往,去做个客人;面对平定蔡州的战垒,又有什么值得效劳的呢?算来不如在破屋中高枕无忧,闭门不出。哪里能像那松江之上,披着蓑衣独自垂钓,一钓就是千尺长的丝线。要的是不带任何武器,与前人一样,凭文章称雄。