《沁园春(丙辰归里和八窗叔韵)》

李曾伯 宋代
万里戍边,八载去家,始遂一归。
怅中年早历,虎头兵幕,平生屡建,豹尾神旗。
乞得闲身,毋庸多议,感荷九重渊听知。
当时事,似狂澜欲倒,孰障东之。
天教狂虏灰飞。
更莫问儿郎存血衣。
把雪裘霜帽,绝交楚徼,雨蓑风笠,投老吴矶江上有吴王矶,借用。
径与松荒,人同鹤在,交友晓天星样稀。
从今去,共麹生相约,愿乐清时。

翻译

万里戍守边疆,离家八载,终于得以归返。感慨中年已过早历经风霜,曾在虎头兵营中效力,一生屡次建功,挥舞豹尾神旗。如今乞得闲散之身,无需多言,心中感激朝廷的深重恩德。回想当年,局势如狂澜欲倒,谁能阻挡东进的敌人?天命使然,狂虏灰飞烟灭,更不必问儿郎们是否还留着血衣。
如今,我将雪裘霜帽丢弃,与楚地断绝往来,披上雨蓑风笠,终老于吴地江畔的矶石上。小径与松树一同荒芜,我与白鹤为伴,朋友如同清晨的星星般稀少。从今往后,愿与酒友相约,共享这清平时代的快乐。