《水调歌头(蒲制帅以喜雨韵为寿,和以谢之)》

李曾伯 宋代
两岁是六_,万里客他州。
一眉新月西挂,又报桂花秋。
想见吴中稚子,已办秫田数顷,更种橘千头。
堪笑新亭酒,空效楚人囚。
饭甘粗,衣任恶,屋从湫。
世缘道眼看破,闻早问先畴。
这服清凉散子,多在病坊弗悟,美_甚时瘳。
膏秣归盘去,无乐亦无忧。

翻译

两岁的时候,就像六根断了,远客他乡。新月如眉挂在西边,又传来桂花飘香的秋天。想到吴中的孩子们,已经准备好了几顷的秫米田地,还种了上千棵橘树。可笑的是,新亭的酒还在喝,却空自模仿楚人的囚徒。饭菜粗淡,衣服简陋,房子低矮潮湿。看透了世俗与道义,早该去问耕种的事了。这副清凉的药方,大多在病院里没人明白,美好的日子什么时候才能到来呢?把膏粱美食收起来吧,没有快乐,也没有忧愁。