《八声甘州(借八窗叔韵寿之)》

李曾伯 宋代
仿离骚、览揆度新讴,空云霭乌丝。
把长庚才调,小施筹笔,犹处囊锥。
鸾枳氵鸡滩发轫,指日问朝衣。
雪片梅花外,已露南枝。
休羡汉疏晋阮,记当年楚产,同是家儿。
怅岁华如许,同官复同时。
引宫商、细赓郢唱,向樽前、谁为一歌之。
蓬壶侣,长春不老,有美人兮。

翻译

我仰慕屈原的《离骚》精神,写下了这首新的歌辞,只可惜满纸烟云,无人能懂。我把那像金星一样聪慧的才华,略微运用于筹划谋略之中,却始终未得施展。就像锥子放在布袋里,终究藏不住锋芒,但命运却让我在鸾鸟栖息、水浅石乱之地起步,遥望朝廷官服,只能寄希望于将来。寒梅飞雪之外,南方的枝头已悄然绽放春意。
不必羡慕汉代的疏广、晋时的阮籍那样的人物,要知道当年楚地也曾孕育过同样的英才,我们本是同根生的孩子。可叹岁月如流,我们年纪相仿,仕途也差不多同时起步。一起吟诗作赋,唱和如郢中之音,在酒席之间,谁又能为我高歌一曲?愿与仙侣共游蓬莱仙境,长春不老,那里有一位美人啊,令人心驰神往。