《贺新郎(庚戌和薛制参赋雪韵)》

李曾伯 宋代
将谓霏微雨。
恍朝来、虚檐生白,寒侵冒絮。
拟和盐花凌谢韫,,巧思翻成金注。
谁寄我、雪车冰柱。
酿熟羊羔炉拥兽,羡画楼、金帐调宫羽。
人应共,回风舞。
围场校猎淮云暮。
记当时、银杯缟带,网禽置兔。
老去不禁鞍马力,独对愁吟似甫。
问一棹、剡溪何处。
愿与铁衣春解戍,把梁园、旧话供儿语。
孤梅外,梦魂度。

翻译

天刚蒙蒙亮,细雨如丝,仿佛在屋檐下织出一片白茫茫的雾气,寒意透过薄被渗入肌肤。我本想效仿谢韫,将盐花比作雪花,却因巧思而误将金子当作注脚。是谁将雪车冰柱送到我面前?炉火旁,羊羔肉已炖熟,暖炉拥着兽皮,我羡慕那画楼中的金帐,仿佛有宫调之音在回荡。人们或许正随着回风起舞。
围场中,淮云渐暮,校猎的场景依稀在目。记得那时,银杯盛满美酒,白绸带随风飘动,网中禽鸟与兔儿皆被捕获。如今老去,已无力驾驭鞍马,只能独自对着愁绪吟诗,仿佛成了杜甫。我问他,那一叶小舟,如今停泊在剡溪何处?但愿能随铁衣一同解甲归田,将梁园的旧事讲给儿孙听。孤梅之外,梦魂悄然飘过。