《水调歌头》

李曾伯 宋代
一段太清境,谁幻出阶坳。
不知身住何处,爽气逼霜袍。
但见人间一样,似夜又还非夜,栖鸟不安巢。
认得在尘世,禁鼓二更敲。
最_看,来竹底,上梅梢。
几家朱户,不如儿女醉蓬茅。
谁把琴声三弄,不管骚人幽趣,似向曲中嘲。
长啸赋赤壁,有酒更无肴。

翻译

在这片清幽的天地间,是谁在台阶旁幻化出这般景象?我竟不知自己身处何方,只觉得一股清爽的气息穿透了霜白的衣袍。眼前的人间仿佛与往常无异,却又似夜非夜,连栖息的鸟儿也显得不安分。我意识到自己仍在尘世,耳边传来二更时分的禁鼓声。
最令人心动的,是那竹影婆娑、梅枝轻摇的景象。几户朱门大户,却不如那些在茅屋中醉意朦胧的儿女们自在。是谁在弹奏那悠扬的琴声,三弄之间,全然不顾文人雅士的幽趣,仿佛在曲中带着一丝嘲讽。我长啸一声,赋诗赤壁,虽有美酒相伴,却无佳肴可享。