《沁园春(丙午和淮安朱赞府韵,以同在丙寅安陆围中,朱八十余矣)》

李曾伯 宋代
紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。
怅当时卯角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。
故垒荒榛,群贤拱木,畴记官军夜战时。
不图见,独岁寒不改,老气犹奇。
嗟哉月驶舟移。
四十载光阴昨梦非。
叹荷薪弗克,祗惭弓冶,扃柴却扫,绝望簪圭。
菌短椿长,晏鸟微鹏巨,天分当然何足疑。
闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归。

翻译

紫金山前,铁骑环绕,只有你还记得当年的情景。感叹那时年少,我们如鱼般同游,如今白发苍苍,连鸥鸟都已忘却了往日的机心。曾经的营垒已被荒草淹没,昔日的贤士也已长眠于拱木之下,谁还记得那夜官军激战的场面?不曾想到,唯有你,历经岁月风霜,依旧不改当年的气节,老而弥坚。
时光如月影飞逝,舟行渐远,四十年光阴恍如一梦。叹息自己未能承继家业,只能惭愧地守护着祖传的弓箭;紧闭柴门,扫去尘埃,早已断绝了对功名的念想。菌菇短命,椿树长寿,小鸟微小,大鹏雄伟,这都是天意使然,何须怀疑?听说你隐居的村庄,有一条溪流可供垂钓,何不就此归隐,安享晚年?