《贺新郎(和惠检阅惜别)》

吴潜 宋代
晚打西江渡。
便抬头、严城鼓角,乱烟深处。
无限珠玑双手接,颇觉奚囊暴富。
强载月、空舟回去。
劝子不须忧百草,四周维、自著灵鳌柱。
互今古,只如许。
杭州直北还乡路。
想山中、猿呼鹿啸,鹭翔鸥舞。
尽道翁归真个也,只怕颜容非故。
愿从此、耕云钓雨。
盘谷幽深空谷杳,但书来、时寄相思句。
千里外,镇延伫。

翻译

傍晚从西江渡口出发。抬头望去,城墙上的鼓角声在暮色烟霞中四起。满天乱云飘浮,景象迷离。一路上仿佛能用手接住无数珍宝,让人觉得囊中顿富。勉强带着月色,独自乘舟归去。劝你也无须忧虑百草凋零,天地自有灵鳌般的大柱支撑四方。古往今来,世事也不过如此。
从杭州向北,是回乡的路。想那山中,猿猴啼叫、鹿群奔啸,白鹭飞翔、海鸥舞动。都说你真的归来了,只怕容颜已非当年模样。愿你在那山间耕云种雨,自在生活。幽深的山谷空旷寂静,只盼你偶有书信寄来,捎上几句思念之语。纵然相隔千里,我也会久久伫立遥望远方。