《贺新郎》

吴潜 宋代
月绽浮云里。
未须臾、长风扫荡、碧空如水。
谁在冰壶玉界上,眇视征蛮战蚁。
便弃掷、尘寰脱_。
_葛清冷襟袖冷,露华浓、暗袭人肌理。
和酷暑,争些气。
谯楼漏转三更二。
夜沈沈、经星纬宿,换垣移市。
万籁渐生秋意思,时节那堪屈指。
奈投老、未酬归计。
矫首高天天不应,忽林梢、睡鹊惊飞起。
同一梦,我与尔。

翻译

月亮从浮云中露出光华。没过多久,强劲的风吹散了云彩,天空变得像清水一样明净。不知是谁,在如冰玉般清冷的境界里,俯视着人间那些争斗的小事,仿佛看那征战的蚂蚁一般。于是他抛开尘世,脱身而去。葛衣微凉,衣袖也被夜露沾湿,露水浓重,悄悄渗入人的肌肤。与酷热的夏天相比,只差那么一口气。
城楼上的更漏指向三更二点。夜色深沉,星辰运行,宿位变换,天上的宫阙仿佛也在转移。万物渐渐显出秋天的意趣,而这一年又怎堪细细数算?只可惜年岁已老,心愿未了,归隐之志仍未实现。我抬头问天,天却无应答;忽然间,林梢惊起一只沉睡的喜鹊。你我同在梦中,我和你原是一样的心境。