《临别送张諲入蜀》

李颀 唐代
出门便为客,惘然悲徒御。
四海维一身,茫茫欲何去。
经山复历水,百恨将千虑。
剑阁望梁州,是君断肠处。
孤云伤客心,落日感君深。
梦里蒹葭渚,天边橘柚林。
蜀江流不测,蜀路险难寻。
木有相思号,猿多愁苦音。
莫向愚山隐,愚山地非近。
故乡可归来,眼见芳菲尽。

翻译

一踏出家门便成了异乡客,茫然无措,连随行的仆从也满面哀戚。孤身漂泊在这天地之间,前路茫茫,不知该去往何方。翻过重重山峦,涉过道道流水,心中堆积着数不清的愁怨与忧思。站在剑阁遥望梁州的方向,那正是令你肝肠寸断的故土。
天边那朵孤云刺痛了游子的心,沉落的夕阳更勾起对故人的深深眷恋。梦中总浮现故乡的芦苇沙洲,眼前却仿佛看见天际的橘柚树林。蜀地的江水暗流汹涌难以预测,山间小路险峻崎岖难觅踪迹。林间树木似在呜咽着相思,山猿啼叫也满是愁苦之音。
莫要前往愚山寻求隐居,那里并非安身立命的乐土。纵然能重返故里,只怕眼前早已是繁花落尽的凄凉景象。