《与诸公游济渎泛舟》

李颀 唐代
济水出王屋,其源来不穷。
洑泉数眼沸,平地流清通。
皇帝崇祀典,诏书视三公。
分官祷灵庙,奠璧沉河宫。
神应每如答,松篁气葱茏。
苍螭送飞雨,赤鲤喷回风。
洒酒布瑶席,吹箫下玉童。
玄冥掌阴事,祝史告年丰。
百谷趋潭底,三光悬镜中。
浅深露沙石,蘋藻生虚空。
晚景临泛美,亭皋轻霭红。
晴山傍舟楫,白鹭惊丝桐。
我本家颍北,开门见维嵩。
焉知松峰外,又有天坛东。
左手正接z5,浩歌眄青穹。
夷犹傲清吏,偃仰狎渔翁。
对此川上闲,非君谁与同。
霜凝远村渚,月净蒹葭丛。
兹境信难遇,为欢殊未终。
淹留怅言别,烟屿夕微濛。

翻译

济水发源于王屋山,源头深远不绝。几处泉水翻腾涌出,清澈的水流在平地上顺畅流淌。皇帝重视祭祀典礼,专门下诏书将其地位提升到与三公相当。派遣官员前往灵庙祈祷,将玉璧沉入河中以示敬意。
神明每每回应人们的祈愿,松树和竹林间弥漫着生机勃勃的气息。青龙带来飞洒的雨水,红鲤鱼翻腾起旋风。洒酒设宴,瑶席铺展;吹箫引凤,仙女乘风而下。
水神掌管阴间之事,祭司报告年成丰收的消息。百谷汇聚潭底,日月星如镜高悬。水中深浅可见沙石,水草在空旷的水面静静生长。
傍晚景色宜人,泛舟水上美景尽收眼底,岸边高台轻烟缭绕泛着红色。晴朗的青山依傍舟船,白鹭惊起掠过琴弦。我原本住在颍水之北,开门便见嵩山巍峨。谁知嵩山之外,还有天坛之东的奇景。
左手刚举起酒杯,口中高歌望向碧蓝天空。悠然自得,傲视清廉官吏;随意闲适,亲近渔翁老翁。面对这河上的宁静美景,除了你,还有谁能与我共赏?
霜气凝结在远方的村庄和小洲上,月亮洒在芦苇丛中,洁白而宁静。这样的美景实在难得,欢乐还未尽兴。久留不舍,却只能惆怅告别,夕阳下的小岛烟雾迷蒙。