《诉衷情》

吴潜 宋代
几回相见见还休。
说著泪双流。
又听画角鸣咽,都和作、一团愁。
云似絮,月如钩。
忆凭楼。
蕙兰情性,梅竹精神,长在心头。

翻译

几次相见,还未尽兴却又匆匆离别。提起往事,泪水便成双地流下。这时又听见画角低沉呜咽的声音,把所有的愁绪都揉成了一团。
天边的云像飘飞的棉絮,弯弯的月亮好似钩子一般。我倚楼远望,心中满是对你的回忆。你那蕙兰般的柔情,梅花翠竹般清雅坚贞的品格,一直深藏在我心头。