《祝英台近(和辛稼轩“宝钗分”韵)》

吴潜 宋代
雾霏霏,云漠漠,新绿涨幽浦。
梦里家山,春透一犁雨。
伤心塞雁回来,问人归未,怎知道、蜗名留住。
镜中觑。
近年短发难簪,丝丝不禁数。
蕙帐尘侵,凄切共谁语。
被他轻暖轻寒,将人憔悴,正闷里、梅花残去。

翻译

雾气朦胧,云层低垂,新绿的春水漫过寂静的水边。梦中故乡,春意透过一犁的细雨。塞外归来的大雁,让我心伤,它们问人是否归来,却怎知我被小小的虚名所困,无法离开。照着镜子,近年来头发变短,难以簪戴,一丝丝的白发也数不胜数。香帐落满灰尘,凄凉冷清,又能和谁倾诉?他那轻暖轻寒的天气,把人折磨得憔悴,正是一片愁绪中,梅花也已凋零。