《酹江月(梅)》

吴潜 宋代
晓来窗外,正南枝初放,两花三蕊。
千古春风头上立,羞退秾桃繁李。
姑射神游,寿阳妆褪,色界尘都洗。
竹扉松户,平生所寄聊耳。
堪笑强说和羹,此君心事,指高山流水。
陇驿凄凉,却怕被、哀角城头吹起。
此处关情,为他凝伫,淡月清霜里。
巡檐何事,岁寒相誓而已。

翻译

清晨醒来,窗外南边的枝头刚刚绽放,两朵花,三片花蕊。千百年来春风就站在头顶,羞得艳丽的桃花和盛开的李花都黯然失色。那如姑射仙子般的神游,似寿阳公主褪去妆容,世间繁华与尘嚣都被洗净。竹门松屋,正是我一生寄托之所。可笑的是,硬要说是调和五味的佳品,这君子的心事,却只在高山流水间倾诉。驿馆凄凉,只怕被城头的哀角声惊起。这里牵动情思,只为他久久伫立,沐浴在淡淡的月光和清霜之中。绕着屋檐徘徊,究竟为何?不过是在寒冬中彼此许下誓言罢了。