《东京寄万楚》

李颀 唐代
濩落久无用,隐身甘采薇。
仍闻薄宦者,还事田家衣。
颍水日夜流,故人相见稀。
春山不可望,黄鸟东南飞。
濯足岂长往,一樽聊可依。
了然潭上月,适我胸中机。
在昔同门友,如今出处非。
优游白虎殿,偃息青琐闱。
且有荐君表,当看携手归。
寄书不待面,兰茝空芳菲。

翻译

我早已被世人遗忘,甘愿隐居山林,采薇为生。虽然听说那些做小官的人,最终还是回到了田间,穿上了农夫的衣裳。颍水日夜流淌,旧日的朋友却难得一见。春天的山景虽美,却无法长久欣赏,黄鸟也向东南飞去。洗脚的水岂能永远停留,一杯酒却可以暂时慰藉。清澈的潭水映照着月光,正合我心中的思绪。曾经的同窗好友,如今各自走上了不同的道路。他们在白虎殿中悠闲自得,在青琐门内安然休息。虽然有人推荐你,但还是要看你是否愿意与我携手归隐。寄去的书信不必等待见面,兰花和香草依然芬芳。