《贺新凉(送刘澄斋制干归京口)》

张榘 宋代
匹马钟山路。
怅年来只解,邮亭送人归去。
季子貂裘尘渐满,犹是区区羁旅。
谩空有、剑锋如故。
髀肉未消仪舌在,向樽前、莫洒英雄泪。
鞭未动,酒频举。
西风乱叶长安树。
叹离离、荒宫废苑,几番禾黍。
云栈萦纡今平步,休说襄淮乐土。
但衮衮江涛东注。
世上岂无高卧者,奈草庐、烟锁无人顾。
笺此恨,付金缕。

翻译

一匹马行走在钟山的路上。这些年,心中总是充满惆怅,只懂得在驿站里送别朋友归去。季子的貂裘已经落满尘土,依旧还是一个孤独漂泊的旅人。徒然拥有锋利如初的宝剑又有何用?面对酒杯,不要轻易落下英雄的泪水。鞭子还未挥动,酒却已频频举起。
秋风吹乱了长安城树上的落叶。望着这片荒凉的宫殿废墟,感叹这里不知经历了多少次兴衰更替。曾经险峻曲折的云中栈道如今已成坦途,不必再提那襄淮一带昔日的乐土。唯见滚滚江涛向东奔流不息。
世上难道真的没有可以高卧林泉、避世隐居的人吗?可惜那草庐早已被烟雾笼罩,无人问津。只能将这份遗恨写成词章,交付给那金缕衣般的歌声与文采之中。