《飞雪满堆山(次赵西里_·行喜雪韵)》

张榘 宋代
爱日烘晴,梅梢春动,晓窗客梦方远。
江天万里,高低烟树,四望犹拥螺鬟。
是谁邀滕六,酿薄暮、同云_寒。
却元来是,铃阁露熏,俄忽老青山。
都尽道、年来须更好,无缘农事,雨涩风慳。
鹅池夜半,衔枚飞渡,看樽俎折冲间。
尽青油谈笑,琼花露、杯深量宽。
功名做了,云台写作画图看。

翻译

阳光温暖地照耀着,梅枝上春意萌动,清晨的窗边,客人的梦境正渐渐远去。放眼望去,江天辽阔,烟树高低错落,四周的山峦仿佛披着青螺般的发髻。是谁邀请了那飘雪的冬日,让薄暮时分,云层低垂,寒气逼人?原来,是那铃阁中的香气悄然弥漫,转眼间,青山已染上了岁月的痕迹。
人们都说,这些年本该越来越好,可农事却因风雨不调而艰难。夜半时分,鹅池边悄然无声,仿佛有军队衔枚疾行,穿过敌阵。在酒桌旁,人们谈笑风生,杯中琼花般的露水显得格外深邃。功名已成,只待将它绘入云台的画卷,供后人观赏。