《摸鱼儿(送邵瓜坡赴含山尉,且坚后约)》

张榘 宋代
正挑灯、共听檐雨,问谁催动行色。
风前千点离亭恨,惟有落梅知得。
王谢宅。
记前度斜阳,燕子曾相识。
花香露舄。
无计强追随,阳关声断,回首暮云隔。
文章贯,合上薇垣梧掖。
征鞍底事江北。
青衫莫对韩彭著,还是玉麟佳客。
须记忆。
有衿佩锵锵,正愿依重席。
荼_未折。
次第牡丹开,一樽留待,相与醉寒食。

翻译

夜深人静,我们点亮灯火,一起听着屋檐下的雨声,心中不禁疑惑,是谁在催促着离别的脚步。风儿吹过,带走了千般离愁,只有那飘落的梅花才懂得这份心情。曾经的繁华宅院,斜阳下,燕子依旧熟悉地飞过。花香弥漫,露水沾湿了鞋履,却无法强留你随我同行。阳关的曲调已断,回头望去,暮云已隔断了我们的视线。
文章才华横溢,本该在朝堂上大展宏图,为何征鞍却要远赴江北?青衫不必与那些豪杰相比,你本就是如玉麟般的佳客。请记住,那些衣襟佩剑的铿锵声,正期盼着与你共聚一堂。荼蘼花还未凋谢,牡丹已次第绽放。让我们留一樽美酒,待到寒食节时,一同醉饮,共度这美好时光。