《桂枝香(四明中秋)》

赵以夫 宋代
青霄望极。
际万里月明,无点云色。
一片冰壶世界,水乡先得。
年年客里惊秋半,倚西风、鬓华吹白。
觅闲无路,相逢且醉,好天凉夕。
听曲曲、仙韶促拍。
趁画舸飞空,雪浪翻激。
行乐风流,暗省旧时京国。
插空翠巘连星麓,但波痕、浮动金碧。
不如归去,扁舟五湖,钓竿渔笛。

翻译

抬头远望,视野辽阔无边。万里月光明亮,没有一丝云彩。整个世界仿佛一个冰清玉洁的湖水,水乡最先感受到这清冷的秋意。年年都在异乡中惊觉秋天已过一半,迎着西风,鬓角早已斑白。想找一处闲静之地却无处可去,只能与人相逢时痛饮醉卧,珍惜这美好的凉爽夜晚。
听那悠扬的乐曲,节奏轻快。乘着画舫在空中飞驰,雪白的浪花翻涌激荡。曾经的风流享乐,如今在心中悄然浮现,想起旧日京城的繁华。山峰高耸入云,连着星辰般的山脚,只是江水泛起波纹,映照出金碧辉煌的倒影。不如归去,驾一叶扁舟,泛游五湖,手持钓竿,吹着渔笛,过自由自在的生活。