《贺新郎(夜来月色可人,兰香满室,再用前调)》

赵以夫 宋代
碾破长空绿。
看银蟾、一轮似水,照人清独。
缥缈风摇环珮碎,疑是英茎妙曲。
忽散作、天花芬馥。
帝子双双来洞户,炯肌肤、冰雪颜如玉。
愁易老,意难足。
楚江万顷疏汤沐。
想佳人、依然携手,碧云修竹。
葱茜玲珑方寸许,清过千重夏木。
速就我、同倾湘_。
追忆兰亭当日事,尽凄凉、也胜卢仝屋。
应不到,羡金谷。

翻译

天空如碧,仿佛被碾碎。抬头望见一轮明月,宛如清澈的水珠,洒下清冷的光辉,照得人倍感孤寂。微风轻拂,仿佛风铃般的环珮发出细碎的声响,像是远古英茎的妙曲,忽而又化作漫天花雨,香气四溢。仿佛有仙子双双降临,肌肤如冰雪般晶莹,容颜如玉般纯净。然而,时光易逝,愁绪难消,心中总有不尽的遗憾。
楚江辽阔,水波荡漾,仿佛在为谁沐浴。想到那佳人,依然记得携手共度的美好时光,碧云缭绕,修竹掩映。那玲珑的心事,虽只方寸之间,却胜过千重夏木的清凉。快来吧,与我共饮湘江之水,追忆当年兰亭的盛事。即便如今凄凉,也胜过于卢仝的陋室。只是,那金谷园的繁华,怕是再也无法企及了。