《贺新郎(送郑怡山归里)》

赵以夫 宋代
载酒阳关去。
正西湖、连天烟草,满堤晴絮。
采翠撷芳游冶处,应和娇弦艳鼓。
看柳外、画船无数。
万顷琉璃浑镜净,陡风波、汹汹鱼龙舞。
谈笑里,遽如许。
流觞满引浇离绪。
便东西、斜阳立马,绿波前浦。
自是莼鲈高兴动,恰值春山杜宇。
漫回首、软红香雾。
咫尺佳人千里隔,望空江、明月横洲渚。
清梦断,恨如缕。

翻译

我带着酒,从阳关出发。此时西湖的景色美不胜收,湖边的烟草连绵不绝,堤岸上阳光洒落,柳絮随风飘舞。在采翠撷芳的游冶之处,娇艳的弦乐和鼓声相得益彰。放眼望去,柳树外无数画船点缀湖面。湖水如万顷琉璃般清澈平静,然而突然间风起云涌,鱼龙在水中翻腾,仿佛在舞动。就在这谈笑之间,一切竟如此匆匆。
我举起酒杯,满饮而下,试图浇灭离别的愁绪。夕阳西下,我立马于绿波前浦,思绪万千。此时,莼鲈的美味勾起了我的兴致,恰好春山间传来杜宇的啼鸣。我漫不经心地回头,只见眼前弥漫着软红香雾。虽然与佳人近在咫尺,却仿佛相隔千里,望着空阔的江面,明月横卧在洲渚之上。清梦已断,心中只剩下如缕般的恨意。