《徵招(雪)》

赵以夫 宋代
玉壶冻裂琅玕折,骎骎逼人衣袂。
暖絮张空飞,失前山横翠。
欲低还又起。
似妆点、满园春意。
记忆当时,剡中情味,一溪云水。
天际。
绝行人,高吟处,依稀灞桥邻里。
更翦翦梅花,落云阶月地。
化工真解事。
强勾引、老来诗思。
楚天暮,驿使不来,怅曲阑独倚。

翻译

玉壶被冻裂,竹子也折断了,寒风像快马一样扑到人的衣袖上,带来阵阵寒意。柳絮在空中飘舞,遮住了前山那翠绿的景色。风时而低落,时而又扬起,好像是在装点满园春光。
记忆中,那时的情景就像从前剡溪泛舟时那样,一溪流水伴着浮云,清幽而宁静。抬头望去,天边空旷寂静,不见行人;在高处吟诗的地方,依稀像是灞桥边的旧邻。梅花片片飘落,在月光照耀的台阶和大地之间飞舞。
大自然真是懂得人心,它用这番景象牵动了我的思绪,唤醒了我这把年纪久已沉寂的诗情。楚地的天空渐渐昏暗,驿站的使者迟迟未至,我独自倚靠在曲折的栏杆上,心中一片惆怅。