《龙山会》

赵以夫 宋代
今年陪元戎游升山,诘朝始克修故事,则向之龙蛇满壁者,易以山水矣。
拍阑一笑。
游兄、几叟分韵得苦字,为赋商调龙山会九日无风雨。
一笑凭高,浩气横秋宇。
群峰青可数。
寒城小、一水萦洄如缕。
西北最关情,漫遥指、东徐南楚。
黯销魂,斜阳冉冉,雁声悲苦。
今朝黄菊依然,重上南楼,草草成欢聚。
诗朋休浪赋。
旧题处、俯仰已随尘土。
莫放酒行疏,清漏短、凉蟾当午。
也全胜、白衣未至,独醒凝伫。

翻译

今年陪伴元戎游览升山,清晨才得以完成这项旧事,原本墙上布满龙蛇图案的地方,如今换成了山水画。我拍着栏杆,不禁一笑。游兄和几位老友分别选韵,得了一个“苦”字,于是为这商调《龙山会》填词,九月的天气晴朗无风。站在高处,我心中豪气横溢,仿佛秋天的天空都被这股气势所覆盖。群峰青翠,清晰可数。远处的小城被一条细细的河流环绕,如同丝线般蜿蜒。西北方向最令人牵挂,我遥指着东徐和南楚的地方,心中黯然销魂。斜阳缓缓西沉,雁声悲凉,透出一股苦涩。
今日黄菊依旧盛开,我再次登上南楼,与友人们匆匆相聚,虽略显仓促,却也欢乐。诗友们不必随意赋诗,那些旧时的题字,早已随着尘土消逝。不要让酒杯空置,尽管时光短暂,凉月已至中天。即便如此,也胜过那些未至的白衣人,独自清醒地伫立,心中满是孤寂。