《天香(牡丹)》

赵以夫 宋代
蜀锦移芳,巫云散彩,天孙翦取相寄。
金屋看承,玉台凝盼,尚忆旧家风味。
生香绝艳,说不尽、天然富贵。
脸嫩浑疑看损,肌柔只愁吹起。
花神为谁著意。
把韶华、总归姝丽。
可是老来心事,不成春思。
却羡宫袍仙子。
调曲曲清平似翻水。
笑嘱东风,殷勤劝醉。

翻译

蜀地的锦绣移来了芬芳,巫山的云霞散去了光彩,天孙剪下这美丽的风景寄送人间。金屋中有人静静观赏,玉台前也有人凝神注目,心中还记着往日的风华与滋味。那花香浓郁、艳丽无比,道不尽的天然富贵气象。美得让人担心多看一眼都会看花了眼,肌肤般的柔嫩,仿佛一阵风吹来都要飘起来。
花神为谁用心装扮?把最美的时光都给了佳人。或许年岁渐长,心事重重,已无法像春天一样充满生机与情思。却不禁羡慕那些身穿宫袍的仙子们。她们唱起清平调,曲调如流水般婉转动人。笑着叮嘱春风,殷勤劝人沉醉在这美景之中。