《大酺(牡丹)》

赵以夫 宋代
正绿阴浓,莺声懒,庭院寒轻烟薄。
天然花富贵,逞夭红殷紫,叠葩重萼。
醉艳酣春,妍姿浥露,翠羽轻明如削。
檀心鸦黄嫩,似离情愁绪,万丝交错。
更银烛相辉,玉瓶微浸,宛然京洛。
朝来风雨恶。
怕__、低张青油幕。
便好倩、佳人插帽,贵客传笺,趁良辰、赏心行乐。
四美难并也,须拼醉、莫辞杯勺。
被花恼、情无著。
长笛何处,一笑江头高阁。
极目水云漠漠。

翻译

绿荫正浓,黄莺的叫声懒洋洋的,庭院里寒意轻浅,薄烟缭绕。天然的花朵显得格外富贵,绽放着艳丽的红紫色,层层叠叠的花瓣和花萼交相辉映。花朵在春日的醉意中显得格外娇艳,露珠点缀着它们的美姿,翠绿的叶子轻巧明亮,仿佛被精心修剪过。花心微微泛黄,像离别的愁绪,万丝千缕交织在一起。银烛的光辉映衬着花朵,玉瓶中微微浸润着水,仿佛置身于繁华的京城。
清晨风雨交加,让人担忧那些低垂的青油帷幕是否会被吹倒。此时正适合让佳人将花朵插在帽子上,贵客们传递着诗笺,趁着良辰美景,尽情享受行乐的时光。四种美好的事物难以同时拥有,不如尽情饮酒,不要推辞杯中的美酒。被花朵的美丽所困扰,情感无处寄托。远处传来长笛的声音,站在江边的高阁上,不禁一笑,眼前的水云茫茫无际,令人心旷神怡。