《贺新郎(用前韵自寿)》

冯取洽 宋代
往事休寻访。
幸老来、筋力差强,未须扶杖。
收脚八风波外立,一片虚空荡荡。
悟寿者、本来无相。
今日不知何日也,便戊申、重见何须赏。
大梦曲,此时唱。
团栾儿女溪堂上。
且一觞、一咏陶然,此情堪畅。
漫说神仙华屋好,缥缈峤壶蓬阆。
这浮幻、也难凭仗。
何似薰风来岁岁,蔼一家、和气如春酿。
婚嫁了,尽闲放。

拼音

wǎng shì xiū xún fǎng.往事休寻访。xìng lǎo lái jīn lì chà qiáng, wèi xū fú zhàng.幸老来、筋力差强,未须扶杖。shōu jiǎo bā fēng bō wài lì, yī piàn xū kōng dàng dàng.收脚八风波外立,一片虚空荡荡。wù shòu zhě běn lái wú xiāng.悟寿者、本来无相。jīn rì bù zhī hé rì yě, biàn wù shēn zhòng jiàn hé xū shǎng.今日不知何日也,便戊申、重见何须赏。dà mèng qū, cǐ shí chàng.大梦曲,此时唱。tuán luán ér nǚ xī táng shàng.团栾儿女溪堂上。qiě yī shāng yī yǒng táo rán, cǐ qíng kān chàng.且一觞、一咏陶然,此情堪畅。màn shuō shén xiān huá wū hǎo, piāo miǎo jiào hú péng láng.漫说神仙华屋好,缥缈峤壶蓬阆。zhè fú huàn yě nán píng zhàng.这浮幻、也难凭仗。hé sì xūn fēng lái suì suì, ǎi yī jiā hé qì rú chūn niàng.何似薰风来岁岁,蔼一家、和气如春酿。hūn jià le, jǐn xián fàng.婚嫁了,尽闲放。

翻译

过去的事就让它随风而去吧,不必再提。庆幸的是,如今年纪虽大,但身体还算硬朗,不用拄拐杖。我已远离尘世纷扰,站在风波之外,心中一片空明宁静。我领悟到,生命本是无形的存在,何必执着于形态?今天是什么日子,早已不重要,即便是戊申年重现,也无需刻意庆祝。人生如梦,此刻正适合唱一曲,诉说着这如梦似幻的时光。
家中儿女团聚在溪边的堂屋上,大家举杯畅饮,吟诗作对,心情无比舒畅。有人常说起神仙居住的华美屋宇,仿佛在缥缈的仙山蓬莱,但那些都是虚幻的,难以依赖。与其追求那些虚无缥缈的东西,不如享受每年吹来的和煦春风,让一家人和睦如春酿般温暖。等到儿女婚嫁之事都办妥了,我便可以彻底闲适自在,无牵无挂。