《风入松》

刘克庄 宋代
攀翻宰树暂徘徊。
草草安排。
昔人徒步陈鸡絮,愧公家、仆马觥罍。
华表旧愁满目,黄粱残梦伤怀。
欲将庄列等欢哀。
对卷慵开。
凭高指点虚无路,问何年、辽鹤归来。
宿酒得风渐解,小舆待月同回。

翻译

我独自绕着墓前的树徘徊了一阵,心里有些乱,想简单安排一下祭奠的事。想起古人用简单的鸡肉和棉絮来表达哀思,我不禁感到惭愧,因为要动用公家的仆役、车马和酒器。眼前的华表依旧,往日的忧愁又涌上心头;那未完成的梦也令人感伤。
我想用庄子和列子的思想来看待悲欢哀乐,可是面对书卷却提不起精神打开。站在这高处,望着那空旷遥远的道路,忍不住问自己:哪一年,远方的鹤才能归来?夜里的酒意随风渐渐消散,我坐着小轿,等着月出,准备踏上归途。