《贺新郎(席上闻歌有感)》

刘克庄 宋代
妾出于微贱。
小年时、朱弦弹绝,玉笙吹遍。
粗识国风关睢乱,羞学流莺百啭。
总不涉、闺情春怨。
谁向西邻公子说,要珠鞍、迎入梨花院。
身未动,意先懒。
主家十二楼连苑。
那人人、靓妆按曲,绣帘初卷。
道是华堂箫管唱,笑杀鸡坊拍衮。
回首望、侯门天远。
我有平生离鸾操,颇哀而不愠微而婉。
聊一奏,更三叹。

翻译

我出身卑微,年少时,也曾弹尽朱弦,吹遍玉笙,略懂《国风》中的《关雎》,却羞于学那流莺的婉转啼鸣。我的琴声从不涉及闺中春怨之情。不知是谁向西邻的公子提及,要他备好珠鞍,迎我入梨花盛开的庭院。我虽未动身,心却已懒散。
主家的楼阁连绵,与苑囿相接。那位佳人,身着靓妆,按曲而舞,绣帘初卷。华堂上箫管齐鸣,却引得鸡坊的拍衮笑声连连。我回首望去,侯门已远在天边。我有一曲《离鸾》,平生所爱,哀而不怒,微而婉转。此刻,我且奏一曲,心中却不禁再三叹息。